Ugrás a tartalomhoz

HD filmek magyar hanggal23.97-es videóból 25 fps-es gyorsan


  • Nem indíthatsz új témát
  • Hozzászólás írásához be kell jelentkezni!
5 replies to this topic

#1
ede28

ede28

    Kezdő

  • Tag
  • Pipa
  • 2 hozzászólás
  • 0 köszönet
HD filmek magyar hanggal

Gyakran a neten a HD filmeket csak 23.97 fps-ben találjuk meg.
A magyar szinkron, legyen az DTS, AC3 vagy mp3 viszont 25 fps-ben van.
Ahoz, hogy a különböző video és hang sávokat összeszinkronizáljuk pár
módosításra van csak szükségünk.

1. Hang kinyerése VirtualDubMod segítségével. (VirtualDub nem jó)
  File/ Open video file fülnél nyisd meg a videót
  Streams/ Stream list válaszd ki a hangot, Demux gombbal közvetlenül az
  AC3 hangot eltudod menteni.(ez 25 fps)
2. MKVtoolnix Mkv Merge Gui (mmg.exe)-vel nyissuk meg az mkv kiterjesztésű
  fájlunkat. Input fülnél Add gomb, majd mégegyszer Add gomb és keressük meg
  és adjuk hozzá a kimentett hangunkat is. (.ac3, .mp3)

  Most jön a "trükk"
  Készítsünk egy .txt file-t aminek a tartalma a következő:

  # timecode format v1
  assume 25.000

  Mentsük el pl. "timecode 25fps.txt" néven

  Mkv Merge Gui-ban a trackben válasszuk ki a video file-t (ez 23.97-es)
  Timecodes/ Browse gombbal adjuk meg a timecode 25fps.txt helyét.
  Start muxing gomb (géptől függően kb 2perc)
  Ellenőrizzük le a 25 fps videónkat.
  Esetleg, ha csúszik a video és audio akkor Format specific options fülnél
  Delay, ahol milisecundumban (1sec = 1000 milisec) adjunk meg értéket pl.
  500 vagy -800

Szerkesztve ede28 által: 2010. december 08. - 19:59


#2
Crispin

Crispin

    Kezdő

  • Tag
  • Pipa
  • 1 hozzászólás
  • 0 köszönet
ede

köszi az inft volt ilyen gondom, hasznos az útmutatás

boldog újévet

#3
dandreas

dandreas

    Haladó fórumos

  • Tag
  • PipaPipaPipaPipa
  • 105 hozzászólás
  • 0 köszönet
Sziasztok!

Segítséget szeretnék kapni arra vonatkozóan, hogy rendelkezem egy avi fájl-al és egy srt magyar szöveg fájl-al. Hogy kell ezt dvd-re írnom, hogy látható legyen a magyar szöveg?

Köszönettel;

dandreas

#4
jolly

jolly

    Jollyminátor

  • Tag
  • PipaPipaPipaPipaPipaPipa
  • 2.229 hozzászólás
  • 2 köszönet
Szia, nézz szét itt vagy itt, mindkettő igen részletes.

kép


#5
Wagnerur

Wagnerur

    Warezlinks Power User - A műemlék rongálása tilos!

  • WPU
  • PipaPipaPipaPipaPipaPipa
  • 3.874 hozzászólás
  • 0 köszönet
Üdvözlet és köszönet a segítségért, de a VDM nekem semmit sem csinál. Első négy indításnál kérte  pár illesztő fájlt, ezeket szépen leszedtem, helyre tettem. Ezek után indításnál semmit sem csinál az exe fájl. Próbáltam társítással is, de semmi. Valamit biztos nem jól csináltam, de mit?

Szerk: találtam elinduló verziót. A gyártó oldaláról leszedett nem indult, egy régebbi verzió simán. Hmmm

Szerkesztve Wagnerur által: 2011. november 17. - 20:34

"A film végén hatalmas szemétkuka vár a kijáratnál, ahová bedobhatod a csomagolást. De csak akkor, ha nem maradt semmi hazavinni."

#6
JL24

JL24

    Kezdő

  • Tag
  • Pipa
  • 7 hozzászólás
  • 0 köszönet
Szia!
A segítségedet szeretném kérni. Adott az Avatar 3D BD ami természetesen nem tartalmazza a magyar szinkront. Az az érdekes, hogy ha az iso-t megnézem, 46,6 Gb, viszont, ha belépek a stream könyvtárba, ott van egy m2ts, ami 31,9Gb, ami maga a film, és még van itt egy könyvtár, amiben van egy .ssif kiterjesztésű file, ami még 44,9Gb
Maga a STREAM könyvtár egyben 91,1Gb. Hogy az ördögbe lehetne belevarázsolni mondjuk a francia helyére a magyar szinkront? Az m2ts-t, ha szétbontom és beillesztem a francia helyére a magyart, és visszaalakítom .iso-ba, már 90Gb fölött van az egész mérete, és el sem indul.




0 felhasználó olvassa ezt a témát.

0 felhasználó, 0 vendég, 0 anonim felhasználó